内容简介:
人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则进行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的最高研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国第一套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之最,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的最高水平。
历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读者中依然以系统性、权威性与普及性著称,但由于时代久远,许多图书在市场上已难见踪影,甚至成为收藏对象,稀缺品种更是一书难求。在中国读者阅读力持续增强的二十一世纪,在世界文明交流互鉴空前频繁的新时代,为满足人民日益增长的美好生活的需要,人民文学出版社决定再度与中国社会科学院外国文学研究所合作,以“网罗经典,格高意远,本色传承”为出发点,优中选优,推陈出新,出版新版“外国文学名著丛书”。
值此新版“外国文学名著丛书”面世之际,人民文学出版社与中国社会科学院外国文学研究所谨向为本丛书做出卓越贡献的翻译家们和热爱外国文学名著的广大读者致以崇高敬意!
第一辑:收录外国文学名著丛书(又名:网格本)共计39种44册,具体书目如下:
格列佛游记 (英)斯威夫特著 张健译
巴黎圣母院 (法)雨果著 陈敬容译
白痴:全2册 (俄)陀思妥耶夫斯基著 南江译
包法利夫人 (法)福楼拜著 李健吾译
当代英雄 (俄)莱蒙托夫著 草婴译
浮士德 (德)歌德著 绿原译
坎特伯雷故事 (英)杰弗雷·乔叟著 方重译
猎人笔记 (俄)屠格涅夫著 丰子恺译
欧·亨利短篇小说选 (美)欧·亨利著 王永年译
欧也妮·葛朗台 高老头 (法)巴尔扎克著 傅雷译
失乐园 (英)约翰·弥尔顿著 朱维之译
第二辑:收录外国文学名著丛书(又名:网格本)共计53种61册,具体书目如下:
一个人的遭遇 (苏联)肖洛霍夫著 草婴译
城堡 (奥地利)卡夫卡著 高年生译
大卫·科波菲尔:上下 (英)查尔斯·狄更斯著 庄绎传译
伏尔泰小说选 (法)伏尔泰著 傅雷译
海浪 达洛维太太 (英)弗吉尼亚·吴尔夫著 吴钧燮 谷启楠译
红与黑 (法)司汤达著 张冠尧译
呼啸山庄 (英)爱米丽·勃朗特著 张玲 张扬译
绿衣亨利:上下 (瑞士)戈特弗里德·凯勒著 田德望译
契诃夫小说选 (俄)契诃夫著 汝龙译
十日谈 (意大利)薄伽丘著 王永年译
喧哗与骚动 (美)威廉·福克纳著 李文俊译
一位女士的画像 (美)亨利·詹姆斯著 项星耀译
永别了武器 (美)欧内斯特·海明威著 于晓红译
茨维塔耶娃诗选 (俄)茨维塔耶娃著 刘文飞译
德伯家的苔丝:一个纯洁的女人 (英)托马斯·哈代著 张谷若译
德国诗选 (德)歌德等著 钱春绮译
儿子与情人 (英〕D. H. 劳伦斯著 陈良廷 刘文澜 译
幻灭 (法)巴尔扎克著 傅雷译
鲁滨孙飘流记 (英)笛福著 徐霞村译
萌芽 (法)左拉著 黎柯译
名利场:上下 (英)威廉·萨克雷著 杨必译
彭斯诗选 (英)彭斯著 王佐良译
安徒生童话选 (丹麦)安徒生著 叶君健译
艾凡赫 (英)沃尔特·司各特著 项星耀译
好兵帅克历险记 (捷克)雅·哈谢克著 星灿译
了不起的盖茨比 (美)菲茨杰拉德著 姚乃强译
蕾莉与马杰农 (波斯)内扎米著 卢永译
木工小史 (法)乔治·桑著 齐香译
莎士比亚喜剧五种 (英)威廉·莎士比亚著 方平译
我是猫 (日)夏目漱石著 阎小妹译
恶之花 巴黎的忧郁 (法)波德莱尔著 钱春绮译
神曲:地狱篇、炼狱篇、天国篇 (意大利)但丁 著 田德望译
西班牙流浪汉小说选 (西班牙)克维多等著 杨绛等译
阿拉伯古代诗选 (阿拉伯)乌姆鲁勒·盖斯等著 仲跻昆译
安娜·卡列宁娜:上下 (俄)列夫·托尔斯泰著 周扬 谢素台译
杰克·伦敦小说选 (美)杰克·伦敦著 万紫 雨宁 胡春兰译
卡拉马佐夫兄弟:上下 (俄)陀思妥耶夫斯基著 耿济之译
前夜 父与子 (俄)屠格涅夫著 丽尼 巴金译
人性的枷锁:上下 (英)威廉·萨默塞特·毛姆著 叶尊译
埃斯库罗斯悲剧二种 (古希腊)埃斯库罗斯著 罗念生译
索福克勒斯悲剧二种 (古希腊)索福克勒斯著 罗念生译
欧里庇得斯悲剧二种 (古希腊)欧里庇得斯著 罗念生译
一千零一夜 纳训译
外祖母 (捷克)鲍·聂姆佐娃著 吴琦译
白鲸 (美)赫尔曼·梅尔维尔著 成时译
九三年 (法)雨果著 郑永慧译
黑暗的心 吉姆爷 (英国)约瑟夫·康拉德著 黄雨石 熊蕾译
一生 (法)莫泊桑著 盛澄华译
都德小说选 (法)都德著 刘方 陆秉慧译
茶花女 (法)小仲马著 王振孙译
红字 七个尖角顶的宅第 (美)纳撒尼尔·霍桑著 胡允桓译
月亮与六便士 (英国)萨默塞特·毛姆著 谷启楠译
情感教育 (法)福楼拜著 王文融译
死魂灵 (俄)果戈理著 满涛 许庆道译
堂吉诃德:全2册 (西班牙)塞万提斯 著 杨绛译
特利斯当与伊瑟 (法)贝迪耶编 罗新璋译
瓦尔登湖 (美)亨利·戴维·梭罗著 徐迟译
叶甫盖尼·奥涅金 (俄)普希金著 智量译
易卜生戏剧四种 (挪威)易卜生著 潘家洵译
源氏物语:全3册 (日)紫式部著 丰子恺译
怎么办? (俄)车尔尼雪夫斯基著 蒋路译
忏悔录:全2册 (法)卢梭著 范希衡等译
巨人传 (法)拉伯雷著 鲍文蔚译
金人 (匈牙利)约卡伊·莫尔著 柯青译
傲慢与偏见 (英)简·奥斯丁著 王科一译
列夫·托尔斯泰中短篇小说选 (俄)列夫·托尔斯泰著 草婴译
伊索寓言 (古希腊)伊索著 周作人译
雨果诗选 (法)雨果著 程曾厚译
鲵鱼之乱 (捷克)卡·恰佩克著 贝京译
高尔基短篇小说选 (苏)高尔基著 巴金等译
德国,一个冬天的童话(德)海涅著 冯至译
局外人 鼠疫 (法)加缪著 徐和瑾译
莫泊桑中短篇小说选 (法)莫泊桑著 张英伦译
波斯人信札 (法)孟德斯鸠著 罗大冈译
布宁中短篇小说选 (俄)布宁著 陈馥译
多情客游记 (英)劳伦斯·斯特恩著 石永礼译
荷马史诗·奥德赛 (古希腊)荷马著 王焕生译
荷马史诗·伊利亚特 (古希腊)荷马著 罗念生 王焕生译
简·爱 (英)夏洛蒂·勃朗特著 吴钧燮译
少年维特的烦恼 (德)歌德著 杨武能译
斯特林堡小说戏剧选 (瑞典)斯特林堡著 李之义译
第三辑:收录外国文学名著丛书(又名:网格本)共计44种55册,具体书目如下:
马克·吐温中短篇小说选(美)马克·吐温著 叶冬心译
叔本华随笔集(德)叔本华著 绿原译
谁能在俄罗斯过好日子(俄)涅克拉索夫著 飞白译
田园三部曲(法)乔治·桑著 罗旭 徐和瑾 陈丰译
奥勃洛莫夫(俄)冈察洛夫著 陈馥译
日瓦戈医生(苏)鲍利斯·帕斯捷尔纳克著 张秉衡译
裴多菲诗选(匈牙利)裴多菲著 孙用译
玩偶:上下(波)普鲁斯著 张振辉译
人间失格(日)太宰治著 魏大海译
万叶集精选(日)大伴家持编撰 钱稻孙译
艾菲·布里斯特(德)台奥多尔·冯塔纳著 韩世钟译
文字生涯(法)让-保尔·萨特著 沈志明译
莎士比亚悲剧五种(英)威廉·莎士比亚著 朱生豪译
罗生门(日)芥川龙之介著 文洁若译
福尔赛世家:一-三部(英)高尔斯华绥著 周煦良译
罗亭 贵族之家(俄)屠格涅夫著 陆蠡 丽尼译
果戈理小说戏剧选(俄)果戈理著 满涛译
戈拉(印)泰戈尔著 刘寿康译
加西亚·洛尔卡诗选(西班牙)加西亚·洛尔卡著 赵振江译
豪普特曼戏剧三种(德)豪普特曼著 章鹏高等译
铁皮鼓(德)君特·格拉斯著 胡其鼎译
老人与海(美)欧内斯特·海明威著 陈良廷等译
汤姆叔叔的小屋(美)斯托夫人著 王家湘译
莱蒙托夫诗选(俄)莱蒙托夫著 余振 顾蕴璞译
悲惨世界:上中下(法)雨果著 李丹 方于译
茨威格中短篇小说选:上下(奥地利)斯·茨威格著 张玉书等译
列王纪选(波斯)菲尔多西著 张鸿年译
愤怒的葡萄(美)约翰·斯坦贝克著 胡仲持译
大师和玛格丽特(苏)布尔加科夫著 钱诚译
梅里美中短篇小说选(法)梅里美著 张冠尧译
济慈诗选(英)约翰·济慈著 屠岸译
大街:上下(美)辛克莱·路易斯著 潘庆舲译
维廉·麦斯特的学习时代(德)歌德著 冯至 姚可崑译
显克维奇中短篇小说选(波)亨利克·显克维奇著 林洪亮译
培根随笔集(英)培根著 曹明伦译
静静的顿河:一-四册(苏)肖洛霍夫著 金人译
破戒(日)岛崎藤村著 陈德文译
亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种(俄)亚·奥斯特洛夫斯基著 姜椿芳等译
谢甫琴科诗选(乌克兰)谢甫琴科著 戈宝权 任溶溶译
复活(俄)列夫·托尔斯泰著 草婴译
你往何处去(波)亨利克·显克维奇著 张振辉译
金钱(法)左拉著 金满成译
萧伯纳戏剧三种(爱尔兰)萧伯纳著 潘家洵 朱光潜 英若诚译
卡勒瓦拉:上下(芬)埃利亚斯·隆洛德整理、编纂 孙用译